2 Nisan 2010 Cuma

Jamón Jamón

İlk olarak 4 sene önce Isla Vista Türk köyündeki üst komşum Fırat'ın evinde altyazısız olarak izlediğim bu efsane filmi dün hem biraz ispanyolca bilerek hem de altyazıyla izledim. Daha önceki toplu izlemelerimizde kimse ispanyolca bilmediği için resimlerine bakıyorduk deyim yerindeyse. es.wikipedia'da filmin películas eróticas kategorisinde listelendiğini hesaba katarsak resimlerin sıkıcı olmadığını anlarsınız. Hatta Ahmet baba kendi hayalgücüne göre senaryo metni yaratıp bizimle paylaşıyordu.

O zamanlar saçma gelen bu uydurma sözler, filmi izledikten sonra bana çok normal gelmeye başladı. Zira içinde erotizm olmayan sözler Türk filmini andırıyor. Hatta Selvi Boylum Al Yazmalim'i hatırlatıcak bir kamyoncu bile var yardımcı rollerde. Ama sanırsam en bomba replik şudur:

- Seni öpemem, sarımsak yedim.
+ Sarımsak bu dünyada en sevdiğim şeydir.
- (Cebinden bir dış sarımsak çıkarır) Al bunu, senin için.

Filmde en cok gecen ispanyolca kalip "dejame", yani "beni rahat birak". Javier cok kullaniyor. Javier Bardem ve Penelope Cruz acayip gençler (yıl tabi 1992 - düşünün artık). Javier yolda Penelope'ye asılıyor ama nasıl asılıyor:
- Oye, tu y yo nunca vamos a ser amigos. Lo unico que podemos hacer es follar

Yani diyor ki, senle ben asla arkadaş olmayacağız. Beraber yapabileceğimiz tek şey sikişmek. Javier'in "chupame" kivamindaki (em beni) yorumlarindan ise cok bahsedemeyecegim. Acayip komik bir film kendisi, kesinlikle tavsiye ederim. Son olarak buyrun gece yarısı çıplak boğa güreşi: